Om man tänker på detta en stund så innebär det att några personer har suttit och översatt en hel film från scratch för att göra det möjligt för samtliga köpare att välja vilket språk dem vill texta filmen på.
Har då dessa personer gjort detta frivilligt och även gratis för att dem älskar att översätta undertexter i filmer? Det stämmer till en viss del. Iallafall när det gäller frivilligt. Men jag kan säga med 100% säkerhet att det inte har varit gratis för filmbolaget som producerade filmen! Dessa personer har nämligen tjänat en rejäl slant på att översätta en hel DVD-film till ett annat språk än engelska...
Visste du att vem som helst kan börja tjäna pengar på att översätta texter ? Det behöver absolut inte vara undertexter till en DVD-film. Det kan även vara textdokument, E-mail utskick eller korta böcker som inte innehåller så värst många sidor!
Visste du även att vem som helst kan arbeta på detta sätt i lugn och ro ifrån sitt eget hem? Man kan på så sätt bestämma när,var och hur man jobbar. Låter det intressant ? Då kommer här 2 frågor som jag vill att du besvarar. Om du svarar JA på båda frågorna så kan du läsa vidare. Vid ett NEJ på en av frågorna är detta tyvärr inget för dig.
1. Kan du prata svenska ?
2. Kan du prata engelska ?
Detta är allt som krävs för att tjäna pengar på att översätta texter. Jag förutsätter att de flesta som läser är ifrån Sverige och därför har det svenska språket som modersmål. Men om du t.ex är ifrån Danmark, Norge eller varför inte Finland så går det lika bra att tjäna pengar på detta enkla sätt. Där finns texter på en massa olika språk som behöver översättas!
Fördelar med att översätta texter hemifrån
Real Translator Jobs ger dig chansen att börja tjäna pengar
Real Translator Jobs arbetar aktivt med över tusen arbetsgivare och erbjuder därför i nuläget också tusentals olika översättningsjobb till personer som är redo att börja översätta alltifrån E-mail, dokument, korta böcker, undertexter på DVD/Blueray filmer och mycket annat!
Allt detta är möjligt för samtliga medlemmar hos Real Translator Jobs då man kan ansöka om "jobb" hos en arbetsgivare när man hittar ett översättningsarbete som tilltalar en.
Exempel på några lediga översättningsjobb
I skrivande stund finns där hundratals lediga jobb som man kan ansöka om och några av dessa är följande:
Som du ser så kan man tjäna riktigt mycket pengar om man är duktig på att översätta. Men man behöver inte vara en fullfjädrad "expert" och kunna engelska helt flytande. Real Translator Jobs har nämligen lagt till en hel del smarta översättningsverktyg med extremt bra precision vare sig du behöver översätta engelska till svenska eller tvärtom.
Du kommer t.ex få hjälp med att hitta ord som du inte alls känner igen och verktygen kommer även att korrigera din stavning, grammatik och punkter/kommatecken helt automatiskt! På så sätt kommer dina översättningar alltid bli korrekta ifrån början.
För gör man ett dåligt jobb och skickar in dåliga översättningar så kommer du inte att få så många jobb i framtiden.Därför gäller det att vara noga och detta hjälper de olika inbyggda verktygen dig med!
Slutligen, hur fungerar hela processen ?
Där finns egentligen bara 4 steg för att börja tjäna pengar med Real Translator Jobs. Dessa är följande:
1. Efter att du har registrerat ett konto så får du ett användarnamn och ett lösenord som du ska använda för att logga in.
2. Du får, när du har loggat in, instruktioner och tips på hur du börjar ansöka om olika översättningsjobb.
3. Du blir sedan omdirigerad till en sida där alla lediga översättningsjobb finns tillgängliga. Det är bara att börja välja!
4. Efter att du har slutfört uppdraget så kommer du få betalt via det sätt du valde. Direktöverföring rekommenderas!
Scam, man måste betala för att gå med. Hur många seriösa jobb måste du betala för att få??
SvaraRaderaDet stämmer att det kostar för att gå med. Men det är inte själva "jobben" man betalar en engångssumma för.
SvaraRaderaDet kommer aldrig nånsin att kosta något för att slutföra ett översättningsjobb. Man betalar för att få ett användarnamn och lösenord som gör det möjligt att logga in och ta del av alla tillgängliga jobb.
Listan på lediga översättningsjobb måste uppdateras manuellt varje dag då det hela tiden kommer in fler plus att de som är slutförda måste tas bort. Detta görs av någon eller några personer och dem vill också ha lön för att hålla listan uppdaterad hela tiden.
Det är tidskrävande. Det är därför man får betala för att "gå med". Så innan du har all fakta så tycker jag inte att du ska kalla det för scam.
Det är en äkta SCAM - den måste du ta bort omedelbart!!! Finns inga tillgängliga översättningsjobb bara adresser till översättningsbyråer, där vissa har lagt ner - tro mig hoppa inte på detta SKIT företag.
SvaraRaderaDet har skrivits spaltkilometer om deras skamliga metoder VARNING UTFÄRDAS.....
De svarar inte heller på mejl........
Trist att du känner det så. Men grejen är inte att Real Translator Jobs erbjuder översättningsjobben. De har istället samlat länkar till olik webbplatser där man kan registrera sig för att kunna ta del av olika översättningsjobb.
RaderaDem har alltså gjort "det tråkiga" och erbjuder sedan alla som går med listan på var man kan hitta jobben.
Jag har själv köpt ett medlemsskap och även gjort två "jobb". För dessa fick jag inga stora summor, 8 respektive 10$, men samtidigt så fick jag betalt så för mig fungerade det.
Mailkontakt har jag aldrig behövt ta men jag ska prova att skicka ett mail och se om jag får svar.
Tack för att du delade med dig av dina åsikter :) Men trist att du känner dig lurad.